Tak sie zastanawiam po co lektor właśnie w ogóle to czyta. Przecież o wiele lepszym rozwiązaniem byłoby np. na samym początku napisów końcowych, lub już ewentualnie na tym podzielonym ekranie dać po prostu napis z tym tekstem np. (posłuże się tutaj wersją Karola ) "Wersja polska na zlecenie Samoobrony - LPR Film Studio. Tekst Roman Giertych, czytał Andrzej Lepper".Karol pisze:Ale faktem jest, że stacje w filmach nigdy nie ucinają tekstu końcowego, który czyta lektor, np. "Wersja polska na zlecenie Samoobrony - LPR Film Studio. Tekst Roman Giertych, czytał Andrzej Lepper".
Co do Królestwa na TV4. Może ściągneli jakąś wersję z USA z netu właśnie bez napisów i taką emitują . Oczywiście żart, ale muszę przyznać że niezły przypadek z tym TV4.