Nickelodeon

Awatar użytkownika
Tomek
VIP Mod
Posty: 4658
Rejestracja: 24 maja 2006, 22:01
x 36
x 155
Kontakt:

Nickelodeon

Post autor: Tomek » 05 cze 2018, 18:45

Ja znowu naprowadzę rozmowę na odpowiednie tory.
Jantar pisze:Zwróć uwagę, że mieliśmy już donosy do prokuratury na dostęp do niektórych książek w bibliotekach publicznych. Mieliśmy modlitwy pod teatrami i blokowanie widzom wstępu do nich na przedstawienia. To samo było odnośnie niektórych wystaw muzealnych. Teraz przyszła pora na telewizję - seriale animowane, a za chwilę pozostałe. Wspominasz o serialu komediowym na Fox Comedy, ale przecież wątki homoseksualne są prawie w każdym serialu zagranicznym.
Tylko, że tu mamy kreskówkę dla dzieci na kanale dziecięcym.

Co do osób homoseksualnych w bajkach dla dzieci to nie widzę problemu z ich pokazywaniem (homoseksualizm nie jest w Polsce zabroniony, chociaż z drugiej strony prostytucja też nie :P), w przypadku związków partnerskich to już inny problem, bo nie jest to zgodnie z polskim prawem. Myślę, że w drugiej sprawie rodzice mają jak najbardziej moc prawną do uderzenia w TV.
0 x
HENSHIN!
Awatar użytkownika
Pawel
Thinker
Posty: 5336
Rejestracja: 27 maja 2006, 14:50
Lokalizacja: Nysa
x 42
x 102

Nickelodeon

Post autor: Pawel » 05 cze 2018, 23:48

Bardzo dobra decyzja, chociaż pewnie nadawca nie zrobi sobie z tego zbyt wiele. Przydałoby się porządniej ukarać za propagowanie tego typu treści w stacji, która teoretycznie (tak jak państwo polskie istniało pod pewnymi rządami tylko teoretycznie) jest adresowana do niewinnych dzieci.

Frontowiec pisze: Ja się zastanawiam czy KRRiT upomni FOX Comedy za pokazywanie serialu ''Współczesna Rodzina'', w którym to też się pojawia podobny wątek co w kreskówce Nickelodeona? ;)
Różnica jest taka że FOX Comedy to nie stacja dla dzieci, a Współczesna Rodzina to nie kreskówka dla dzieci.
0 x
Ten co dostaje ostrzeżenia za prawdę. Bo nikt tutaj nie potrafi zaprezentować RIGCZ.
PRECZ Z CENZURA!!!
Awatar użytkownika
AtoMan
VIP Expert
Posty: 3110
Rejestracja: 06 maja 2007, 21:39
x 11
x 108
Kontakt:

Nickelodeon

Post autor: AtoMan » 06 cze 2018, 0:06

Teraz prosiłbym o jakiekolwiek naukowe uzasadnienie szkodliwości takich treści. Możesz mieć z tym spory problem :P
0 x
dość
Tradycjonalista
Thinker
Posty: 5345
Rejestracja: 01 mar 2011, 15:04
Lokalizacja: Katowice
x 9
x 23

Nickelodeon

Post autor: Tradycjonalista » 28 gru 2018, 15:16

Od jakiegoś czasu na kanale nie ma liter, napisu "Koniec", "The End", jest autopromocja, a dzieci pytają kiedy się bajka skończyła. Od jakiegoś czasu tak jest. Ale jest to denerwujące, taka sytuacja.
0 x
Frontowiec
VIP Expert
Posty: 4171
Rejestracja: 18 sty 2017, 13:24
Lokalizacja: Szczecin / Kamień Pomorski
x 27
x 123
Kontakt:

Nickelodeon

Post autor: Frontowiec » 28 gru 2018, 15:23

Tak jest od dłuższego czasu na tym kanale. Przed ostatnią sceną pojawia się na dole ekranu pasek z informacją o animacji, rokiem produkcji oraz studiu dubbingowym (podobny trend jest stosowany w niemieckiej telewizji).
0 x
#StopNienawiści (nawet tutaj!)
Programowny
Użytkownik
Posty: 207
Rejestracja: 23 sty 2011, 12:00
x 6

Nickelodeon

Post autor: Programowny » 28 gru 2018, 18:26

Frontowiec pisze:
28 gru 2018, 15:23
Przed ostatnią sceną pojawia się na dole ekranu pasek z informacją o animacji, rokiem produkcji oraz studiu dubbingowym (podobny trend jest stosowany w niemieckiej telewizji).
Po wprowadzeniu obecnej oprawy, taki "pasek" (a raczej belka) pokazuje się gdzieś na początku odcinka, ale już tylko do niektórych seriali (np. "Wróżkowie chrzestni"). Dodam jeszcze, że jeszcze wcześniej w niektórych serialach (np. "Geronimo Stilton") nie było w takowym pasku informacji o studiu dubbingowym. Do nowszych produkcji w ogóle się nie pojawia, przez co często aby dowiedzieć się więcej o twórcach polskiej wersji seriali (z filmami to gorzej) trzeba poczekać, aż Nick wrzuca odcinek na swoją stronę/aplikację NickPlay bądź jakaś stacja bądź platforma wyemituje produkcję z dubbingiem Nicka. Taka praktyka jest stosowana na też na Nick Jr., Nicktoons, Comedy Central czy Paramount Channel. Dodam też, że skandynawskie, niemiecko- i holenderskojęzyczne wersje kanałów dziecięcych Viacomu także wycinają napisy końcowe.
0 x
Mój blog o starej telewizji i nie tylko: http://wszystkoostarejtvinietylko.blogspot.com/
Frontowiec
VIP Expert
Posty: 4171
Rejestracja: 18 sty 2017, 13:24
Lokalizacja: Szczecin / Kamień Pomorski
x 27
x 123
Kontakt:

Nickelodeon

Post autor: Frontowiec » 02 cze 2019, 7:06

Nickelodeon zaczął emitować seriale ''Sam & Cat'' i ''Rodzina zastępcza'' z tłumaczem języka migowego.
0 x
#StopNienawiści (nawet tutaj!)
ODPOWIEDZ

Wróć do „Viacom”

Kto jest online

Użytkownicy przeglądający to forum: Obecnie na forum nie ma żadnego zarejestrowanego użytkownika i 1 gość