Ostatnio przypomniałem sobie mocno podkurzony film o Simpsonach i mimo wszystko nadal mnie śmieszy. Kapitalna fabuła i dialogi po prostu super. I wreszcie zrozumiałem o co chodzi z tą reklamą Foxa i Are You Smarter Than a 5th Grader? - teraz mnie to naprawdę rozśmieszyło no i żałuję że nie mamy Foxa w Polsce.
Fajnie że ta kultowa kreskówka pojawiła się w końcu z dubbingiem... Szkoda tylko, że realizatorzy polskiej wersji nie przyłożyli się za bardzo do tego... Z początku ciężko się to słuchało, ale idzie się przyzwyczaić...
Szkoda, że nie wszystkie żarty zostały tak fajnie przełożone... Ogólnie to idzie się przyzwyczaić do Simpsonów PL i warto oglądać ten serial...
No wersja z dubbingiem, gdyby była robiona na zlecenie c+ to też by miała to COŚ... Głos dziadka rzeczywiście fatalny... razi niechlujstwo aktorów i reżysera... Tego drugiego szczególnie bo kto daje młodo brzmiący głos Pawła Burczyka - dla starego gościa - dyrektora fabryki, w której pracuje Homer... W ogóle niektórzy aktorzy sprawiają wrażenie jakby byli zza wschodniej granicy...
Hmmm.... chyba nie do końca Tomala K się rozumiemy. Ja mówiłem o FILMIE a nie Serialu ale jeśli macie ochotę to możemy tu gadać o Simpsonach emitowanych na Pulsie.
Dzisiejszy odcinek był fajny ale jakoś Homer za bardzo zaciąga na Ukraiński - ma dziwną manierę. Jedyną wadą dzisiejszego odcinka było dla mnie to jak zrealizowano krzyki kiedy bohaterowie spadali z urwiska. Dziwnie to brzmiało jakby krzyczeli a nie mogli. I denerwują mnie tłumaczenia kontekstowe różnych tabliczek itp. nie zawsze idzie to przeczytać. Mógł by to robić lektor.
Chyba rzeczywiście się nie zrozumieliśmy... Co do filmu to rzeczywiście świetny był... A polska wersja to to co się nazywa profesjonalnym dubbingiem... Majstersztyk... Świetni aktorzy o głosach zbliżonych do wersji oryginalnej i świetnie przeniesiony na nasze teksty...Film warty obejrzenia nawet kilka razy.
cmabb: To nie była reklama "Are you smarter than a 5th grader" tylko "Are you smarter than a celebrity". Co do Simpsonów na Pulsie, nie zwracam uwagi na dubbing, tylko na to że kanał jest za free, dostępny z mojej ulubionej antenki (:P), no i jeszcze że nie przerywają reklamami
Dla mnie najlepsze na początku: "Nie ściągnę tego filmu nielegalnie"
Rzeczywiście Artu. Tylko zostało to przetłumaczone na: Czy jesteś mądrzejszy od ważniaka. Ciekawe dlaczego?
Pulsowy dubbing znacznie się poprawia - myślę że to kwestia czasu i przyzwyczajenia.
Ipaaa!
To chyba oglądałeś inną wersję W tej co ja oglądałem było "Oglądaj Jak oni się mądrzą, co środę na Foxie. Tak, teraz nawet w kinie zapowiadają telenowości".
A właśnie na napisach w oryginalnej płycie pisze: "Czy jesteś mądrzejszy od ważniaka, co środę na Foxie. Tak, teraz nawet w kinie zapowiadają telenowości". Może tak było w dubbingu bo ja oglądałem w oryginalne z napisami
Kilka odcinków tego serialu z polskim dubbingiem, a wygląda na to, że twórcy polskiej wersji językowej już zmienili aktora podkładającego głos Homerowi... hehe
Owszem zmienili na lepsze - tłumaczenie też jest fajne. Można było się przekonać o tym oglądając piątkowy odcinek specjalny na Hallowen. Akurat minus dla stacji, że pokazała to we wrześniu ale pewnie uznali to za głupie amerykańskie święto więc idzie to zrozumieć.
Wydaje mi się, że gdyby Simpsonów zaczęła pokazywać w takim kształcie Czwórka lub Siódemka to wielu z was pisało by tylko o drobnych nie dociągnięciach a jak emituje ten serial Puls to wiadomo - zmiażdżyć.