TVN7 (HD)
TVN7 (HD)
Szkoda, że dopiero tak późno, jak już kończę ten drugi sezon. Niemniej, fajnie, że jednak TVN7 dotrzymało słowa i rozpocznie emisję drugiego sezonu.
TVN7 (HD)
Utwór wykorzystywany świątecznym spocie TVN7 to Amanda Leigh Wilson, Stephen William Cornish - Staring at the sun. Piosenka nie jest dostępna w YouTube, co nie oznacza, że jest nie do odnalezienia 

- Łotr1SW_TVN
- Poster
- Posty: 1863
- Rejestracja: 24 mar 2016, 7:34
- Lokalizacja: Katowice-Holandia
- x 9
- x 12
- Kontakt:
TVN7 (HD)
@Karol pewnie to nowy kawałek jak było z Łagodną pianką...
może się pojawi
ale w momencie premiery
może się pojawi

[ Spoiler ]
( I’m one with the Force. The Force is with me.) – Chirrut Îmwe
- mateusz_71
- VIP Expert
- Posty: 3062
- Rejestracja: 08 cze 2013, 9:46
- Lokalizacja: Wrocław
- x 232
- x 101
- Kontakt:
TVN7 (HD)
TVN7 wprowadził sylwestrową oprawę graficzną. Oprócz tego, w specjalnych spotach promowane są "Roztańczony Sylwester", "Sylwester ze Street Dance" oraz "Styczeń w TVN7". Polecam szczególnie ten trzeci filmik promocyjny (pod koniec poniższej kompilacji), został on świetnie przygotowany. 
[youtube]https://www.youtube.com/watch?v=1Kg7O93 ... e=youtu.be[/youtube]

[youtube]https://www.youtube.com/watch?v=1Kg7O93 ... e=youtu.be[/youtube]
TVN7 (HD)
Film animowany "Gwiazda Laury" poszła dziś z lektorem.Wyszło to słabo.
- Łotr1SW_TVN
- Poster
- Posty: 1863
- Rejestracja: 24 mar 2016, 7:34
- Lokalizacja: Katowice-Holandia
- x 9
- x 12
- Kontakt:
TVN7 (HD)
Wiecie że mogliście zmienić sobie na napisy? 

[ Spoiler ]
( I’m one with the Force. The Force is with me.) – Chirrut Îmwe
- kacper3100
- Thinker
- Posty: 6445
- Rejestracja: 06 lut 2016, 9:13
- x 370
- x 441
- Kontakt:
TVN7 (HD)
Według mnie lektor jest lepszy od np. dubbingu, więc dobrze, że jest.
TVN7 (HD)
W filmach animowanych oraz niektórych familijnych dubbing jest dużo lepszy od lektora.
-
- Thinker
- Posty: 5447
- Rejestracja: 01 mar 2011, 15:04
- Lokalizacja: Katowice
- x 19
- x 29
TVN7 (HD)
Dokładnie. Też jestem za dubbingiem w filmach animowanych, familijnych i serialach dla młodzieży.
- Łotr1SW_TVN
- Poster
- Posty: 1863
- Rejestracja: 24 mar 2016, 7:34
- Lokalizacja: Katowice-Holandia
- x 9
- x 12
- Kontakt:
TVN7 (HD)
A według mnie napisy są najlepsze i ja będąc kinomanem wybieram taką opcję nawet w animacjach. Ale to już temat na inny dział i kwestia sporna. Dlatego zamknijmy ten temat. Napisałem tylko że lektora można zawsze wyłączyć zresztą na dvd/blu ray też można wybierać każdą opcję...
[ Spoiler ]
( I’m one with the Force. The Force is with me.) – Chirrut Îmwe
TVN7 (HD)
Dla mnie napisy absolutnie nie pasują do filmów animowanych. Jedyne, słuszne miejsce gdzie dubbing zdecydowanie powinien być. Słabe podejście TVN7 dzisiaj, w takim razie. :/ To tyle na OT, jeszcze z mojej strony 

Szczęśliwego Nowego Roku wam życzę.
#TVPZaMurem
----> #TępaPropaganda
#R8G
#TVPZaMurem

#R8G

TVN7 (HD)
Też uważam, że w animacjach dubbing jest koniecznością, Jestem w stanie się założyć,że gdyby nie świetny polski dubbing, to animacje jak np. 'Shrek' nie stałyby się nawet w połowie tak kultowe, jak są. Ale w temacie TVN 7, to u nich częsta praktyka, że puszczają jakąś animację z lektorem. Podobnie zresztą robi niekiedy TVP. Przez ostatnie 3 lata puszczali "Opowieść Wigilijną", ale dopiero w te Święta doczekaliśmy się premiery tej animacji z dubbingiem w TV Puls.
Kto jest online
Użytkownicy przeglądający to forum: Obecnie na forum nie ma żadnego zarejestrowanego użytkownika i 1 gość